wodexixi123456 发表于 2023-2-20 11:15:01

薇拉S12E03 两处

第一,有一处提到Shane的弟弟,翻译为Shane的哥哥。
第二,33分25秒左右,应该是是非分明。


FirstOfficer 发表于 2023-2-20 16:10:53

本帖最后由 FirstOfficer 于 2023-2-20 16:17 编辑

你好,感谢指出我们翻译中出现的问题。
第一处定位在45分49秒,翻译中提到的为“沙恩说他哥哥”,实际应该为“沙恩说他弟弟”。
第二处翻译中出现了错别字,将“是”打成了“事”
我们将在这一季结束后对以上错误进行修正,同时会再校对一遍。欢迎持续关注!

wodexixi1234567 发表于 2023-3-4 23:57:43

感谢字幕组辛苦了!

Aprillavender 发表于 2023-3-26 21:31:16

观众好认真!

无缺20233 发表于 2023-4-8 16:51:09

精益求精,赞
页: [1]
查看完整版本: 薇拉S12E03 两处